seb & vivi—默法语版(cover 那英)

seb & vivi—默法语版(cover 那英)

2020-03-09    05'31''

主播: Rousselcami

1717 14

介绍:
作曲 : 钱雷,作词 : 尹约 原唱:那英 翻唱 & 词(法):黄胖紫Seb & Vivi Les adonides sont fleuries dans la rue 花开了满地 (adonide:代表爱情的伤痛), Où se promènent les inconnus 看见那些陌生的人群, Je ne connais jamais la solitude 惊觉从未如此孤寂, Qui m'a noyée dans la mer infinie 就像被淹在无底的海里, Sous la pluie 在雨里, je comprends pas, j't'ai perdu 我不明白,我(怎么就)失去了你,L'amour n'm'a laissé que la douleur 爱情只留给了我伤痛,Dans tes yeux, plus d'douceur 在你的眼中,不再有温柔,Où se trouve notre serment 我们发过的誓呢? Qui s'envole avec le vent 散落在了风里, Sans toi 没有你/是你,Oh l'amour! Donne-moi plus de foi 哦,爱情!能不能多给我点信心, De te voir, de te croire 看到你,相信你, Ecrire ma pensée en vain 挥洒我徒劳的想念, Finir mon malheur sans fin 结束我无尽的不幸, Pour moi 为了我/救救我, Ah moi perdu 啊,我迷失了自己, Ah je ne t'aime plus 啊,我已不再爱你, Les adonides sont fanées dans la rue 花儿枯萎了一地 (adonide:代表爱情的伤痛), Où se promènent toujours les inconnus 还是那些陌生的人群, Je suis dévorée par ma solitude 孤寂吞没了自己, Qui m'a étouffé dans ses ab?mes 像个无底洞 让我喘不过气, Dans la nuit 深夜里, Je ne crois pas, j't'ai perdu 我不信,我(就这么)失去了你,L'amour n'm'a laissé que la douleur 爱情只留给了我伤痛, Dans tes yeux, plus d'douceur 在你的眼中,不再有温柔, Où se trouve notre serment 我们发过的誓呢? Qui s'envole avec le vent 散落在了风里, C'est toi. 是你。Oh l'amour! Donne-moi plus d'espoir 哦,爱情!能不能多给我点希翼,De te voir, de te croire 看到你,相信你, Ecrire ma pensée en vain 挥洒我徒劳的想念, Finir mon malheur sans fin 结束我无尽的梦魇, Sauve-moi 救救我, Ah je t'ai perdu 啊,我失去了你, Ah je t'aime encore plus 啊,我还爱着你, Je t'ai enfin perdu 我还是失去了你。