HAPPY ABC-たのしいじかんーDJ彭亚平 曹娴君

HAPPY ABC-たのしいじかんーDJ彭亚平 曹娴君

2017-11-16    15'20''

主播: 洛阳师范学院网络电台

61 0

介绍:
たのしいじかん そ:みなさん、こんにちは。きょうのたのしいじかんへようこそ。わたしはくどうちゆきともうします。 ほ:わたしはほしのいずみともうします。きょう、ふたんのあいさつはべんきょうしましょう。 そ:大家好,欢迎来到今天的欢乐时间。我是曹娴君。 ほ:大家好,我是彭亚平,这双十一刚过你是不是也加入了剁手的行列 そ:谁说不是呢,下个月可是连土都吃不起了 ほ:这物质上吃不饱没事,精神上可别饿着 そ:好了好了别说这么伤心的事了,还是说一下今天要跟大家分享的日文吧 ほ:好,今天我们就来学习日语里的寒暄语 李:青木さんの趣味は何ですか。 青木:わたしの趣味はスポーツです。 李:青木さんの好きなスポーツは何ですか。 青木:わたしの好きなスポーツはテニスとバドミントンです。 李:テニスとバドミントンと、どちらが上手ですか。 青木:テニスよりバドミントンの方がすこし上手です。 李:テニスはバドミントンより難しいですか。 青木:ええ、テニスはバドミントンよりすこし難しいです。 李:ところで、野球は日本で人気がありますね。 青木:ええ、たいへん人気があります。しかし、わたしは野球を見るのは好きですが、自分でやるのはあまり好きじゃありません。李さんのクラスメートは何が好きですか。 李:ある人はピンポンが好きです。ある人はテレビを見るのが好きです。 青木:今、中国のテレビのチャンネルの数は多くなりましたね。 李:ええ、番組の内容もとてもゆたかになりました。 青木:ところで、ピンポンは李さんのクラスでだれが一番上手ですか。 李:陳さんが一番上手です。 青木:張さんはどうですか。 李:張さんは上手じゃありません。下手です。 青木:李さんはピンポンが得意ですか。 李:いいえ、わたしはピンポンが苦手です。 青木:じゃ、李さんは何が好きですか。 李:以前は碁や将棋が好きでしたが、今は音楽に興味を持っています。 青木:どんな音楽が好きですか。 李:クラシック音楽が好きです。ジャズやロックはあまり好きじゃありません 青木:李さんは日本料理が好きですか。 李:はい、好きです。 青木:中国にも日本料理の店がありますか。 李:ええ、最近すこし多くなりました。 青木:日本料理と中華料理と、どちらが好きですか。 李:どちらも好きです。 青木:中華料理に嫌いなものがありますか。 李:中華料理に嫌いなものはありません。中華料理は何でも好きです。 青木:料理をつくることは上手ですか。 李:いいえ、料理を食べることは好きですが、料理をつくることはできません。 青木:日本料理の中で何が一番好きですか。 李:すきやきが一番好きです。 青木:納豆と梅干と、どちらが好きですか。 李:どちらも好きじゃありません。 青木:魚はどうですか。 李:焼いた魚と煮た魚は好きですが、生の魚は嫌いです。青木さんは中華料理が好きですか。 青木:はい、大好きです。 李:例えば、どんなものが好きですか。 青木:そうですね、北京料理ではダック、上海料理では酢豚が好きです。 李:甘いものと塩辛いものと、どちらが好きですか。 青木:甘いものの方が好きです。 李:四川料理はどうですか。 青木:最初は辛くて嫌いでしたが、だんだん好きになりました。 李:映画はどうですか。好きですか、嫌いですか。 青木:好きな映画もありますが、嫌いな映画もあります。 李:どんな映画が好きですか。 青木:人間の暖かい心を伝える映画が好きです。 李:どんな映画が嫌いですか。 青木:スリラー映画が嫌いです。 李:牧野さん、あなたは何か欲しい物がありますか。 牧野:はい、あります。 李:何が欲しいのですか。 牧野:慣用句の辞典が欲しいのです。 李:英語の辞典ですか。 牧野:いいえ、友達は英語の辞典を欲しがっていますが、わたしは欲しくありません。わたしは中国語の慣用句の辞典が欲しいのです。 李:牧野さんは何か買いたい物がありますか。 牧野:はい、あります。 李:何が買いたいんですか。 牧野:ラジカセが買いたいんです。 李:ステレオは買いたくないんですか。 牧野:はい、ステレオは欲しくありません。 李:ラジカセを買って何を聞きたいのですか。 牧野:中国語のラジオ講座を聞きたいのです。 李:牧野さんはどこか行きたいところがありますか。 牧野:はい、あります。 李:どこへ行きたいんですか。 牧野:北京へ行きたいと思います。 李:北京へ行って何をしようと思っていますか。 牧野:北京へ行って北京の言葉を身につけようと思っています。 李:将来、何をするつもりですか。 牧野:文化交流の活動をしたいと思っています。 李:そうですか。牧野さんは大きな希望を待っていますね。ご成功を祈ります。 牧野:どうもありがとうございます。日中友好を深めるために一生懸命がんばります。 李:牧野さんの友達は勉強や仕事のほかに何をしたいのです。 牧野:みんな好きな所を旅行したがっています。 李:どんな所へ行きたいのですか。 牧野:みんな海外へ行きたがっています。ところで、李さんの欲しい物は何ですか。 李:わたしの欲しい物は日本語のことわざの辞典です。 牧野:中国語のことわざの辞典は欲しくありませんか。 李:中国語の辞典はたくさん持っていますから欲しくありません。 牧野:李さんの買いたい物は何ですか。 李:わたしの買いたい物はカセットデッキです。 牧野:じゃ、そのカセットデッキはだれのですか。 李:このカセットデッキは友達のです。 ほ:ここでおわります。ごせいちょうどうもありがとうございましだ。