那多英语|每日俚语(40)“太拼”英语怎么说?

那多英语|每日俚语(40)“太拼”英语怎么说?

2019-03-06    07'58''

主播: Leo那多

181 1

介绍:
Burn the candle at both ends 太拼;过度劳累 (字面意思:蜡烛两头烧) 英式发音: /bɜːn//ðə//ˈkændl//æt//bəuθ//'endz/ 美式发音: /bɝn//ðə//ˋkændl//æt//boθ//'endz/ 背景文化 这个用语在17世纪的英国开始流行,不过原意跟现在的意思不尽相同。一种说法是指浪费东西(蜡烛用来代替物品)。另一种说法则是,在电发明前人们是用蜡烛照明,而当整支蜡烛烧完时,就是工作换班的时间点。 例句 You need to stop burning the candle at both ends. 你不要再蜡烛两头烧了。 英式发音: /juː//niːd//tu://stɔp//'bɜːnɪŋ//ðə//ˈkændl//æt//bəuθ//'endz/ 美式发音: /ju//nid//tu//stɑp//'bɝnɪŋ//ðə//ˈkændl//æt//boθ//'endz/ 发音技巧 You(弱读) need(失爆) to(弱读) stop(失爆) burning the candle(连读) at(弱读、失爆) both(连读) ends.