小词骨:红楼梦之枉凝眉

小词骨:红楼梦之枉凝眉

2017-10-16    06'08''

主播: 为你读英语美文电台

58997 393

介绍:
第219期 小词骨:红楼梦之枉凝眉 微信公众号:为你读英语美文 首发 主播:娇娇 (9岁) 坐标:美国 芝加哥 枉凝眉Hope Betrayed 作者:曹雪芹,译者:David Hawkes 一个是阆苑仙葩, One was a flower from paradise, 一个是美玉无瑕。 One a pure jade without spot or stain. 若说没奇缘, If each of the other one was not intended, 今生偏又遇着他; Then why in this life did they meet again? 若说有奇缘, And yet if fate had meant them for each other, 如何心事终虚化? why was their earthly meeting all in vain? 一个枉自嗟呀, In vain were all his anxious fears 一个空劳牵挂。 All, insubstantial, doomed to pass 一个是水中月, As moonlight mirrored in the water 一个是镜中花。 Or flowers reflected in a glass. 想眼中能有多少泪珠儿。 How many tears from those poor eyes could flow, 怎经得秋流到冬尽,春流到夏! Which every season rained upon her woe? 主播介绍 Nina Zhan,9 岁,小名娇娇。出生于美国芝加哥。爱好花样滑冰运动,获得过多次“青少年花滑比赛”冠军。同时爱好写作,谱写歌曲及绘画,获得过“芝加哥中文朗诵比赛”第一名。诗歌《花园》刊登在2017美国诗集里。 娇娇的博客: http://blog.sina.com.cn/ninazhan(中国) http://ninazhan.blogspot.com(美国) 垫乐 & 拓展资料 更多信息,敬请关注微信公众号:为你读英语美文(ID:readenglishforyou) 主播:娇娇,制作,编辑: 永清,指导:Jean