亲子英文(2) - Take off your pajamas.把睡衣脱掉

亲子英文(2) - Take off your pajamas.把睡衣脱掉

2017-11-30    06'22''

主播: 老虎工作室

1333 15

介绍:
欢迎订阅微信公众号“老虎小助手”,点击右下角进入“会员中心”,收听全套英文启蒙课程。 亲子英文(2)Take off your pajamas.把睡衣脱掉。 懒洋洋的早上,妈妈总是要好说歹说,才能把孩子们从被窝里叫起床。忙碌的妈妈还要在孩子们起床后,督促他们快把睡衣脱掉,换成外出的衣服,那么,“把衣服脱掉”这句话的英文怎么说呢?——"Take off your pajamas."(Pajamas是指上下两件分开的睡衣哦,所以它是常以复数出现的衣物类名词) Take off your shoes.把鞋子脱掉。 Take off your cap.把帽子脱掉。 Put on your clothes.把衣服穿上。 Put on your jacket.把外套穿上。 添减衣服要根据气候和温度的变化,让孩子从小养成正确穿衣的习惯,健康整洁是第一位的,另外,如果孩起床后动作慢得不得了,妈妈们要催促孩子快点换衣服的英文要怎么说呢?原来这句话是这么说的,”Hurry up and get dressed.”也就是”快点换衣服”的意思。 对话: Mom: Peter, take off your pajamas.(Peter,把睡衣脱掉。) Peter: What should I wear today?(我今天要穿什么?) Mom: It’s chilly outside, so don’t forget to put on your jacket.(外面有点凉,把外套穿上。) Peter: How’s the shirt?(这件衬衫看起来如何?) Mom: Son, it looks great on you.(儿子,你看起来很帅。) Take off有拿掉脱掉的意思。 What should I…有我应该……的意思,是个疑问句。 don’t forget…别忘了…… great也可以换成其他赞美的形容词,good,pretty,要学会赞美别人哦! Chilly这里形容天气有点凉,可以换成其他的形容词,如:It’s raining outside,so don’t forget to bring your umbrella.(外面在下着雨,别忘了带你的雨伞哦!) It looks bad on you.(看起来让你很糟糕哦。) 轻松说短语: Wear a long face.愁眉苦脸,字面理解就是拖着一个长脸,形容烦忧的脸拉得很长,没有办法有笑容。例如,She wears a long face.她愁眉苦脸的。Wear本来指的是穿戴,这里有这样的表达很有意思吧!还可以说She was wearing a lovely smile.她一直面带着可爱的微笑。 穿衣服可以反应一个人的精神和内心状态,积极向上,健康的穿戴可以让人有个很好的精神面貌,容易获得别人的认可,拉近和别人的距离,爸爸妈妈的穿着也会每时每刻影响着宝贝的审美哦!