Aimer:星屑ビーナス

Aimer:星屑ビーナス

2016-11-04    04'12''

主播: 闻乐识漫

371 17

介绍:
专辑:《あなたに出会わなければ~夏雪冬花》 Aimer-星屑ビーナス【维纳斯繁星】 分享这个译本:【歌词翻译】浅小尘  笑っていたのは “強がり”からじゃなく 【笑并不是因为“我很坚强”】 泣き顔なんか もう見たくないでしょ? 【只是不想再看见自己哭泣的脸庞,不是吗】 星屑みたいな ひと粒の出会い 【如同繁星中的一次相遇】 サヨナラ?【要再见了吗?】 最後の言葉が見つからない 【还没能说出告别的话呢】 そうだよ 私は平気だよ 強いから 【是啊,我现在很平静,因为我很坚强】 顔あげて 「ゴメンネ」って 【抬起头来,“对不起”这种话】 もう言わないで ツライから 【请不要再说了,因为太残酷】 It's so precious こんなはずじゃなかったけど 【故事本不该是这样的】 Now I miss it 一人でも歩いてく【独自一人也要向前走】 笑っていたのは “強がり”からじゃなく【笑并不是因为“我很坚强”】 泣き顔なんか もう見たくないでしょ?【只是不想再看见自己哭泣的脸庞,不是吗】 星屑みたいな ひと粒の出会い 【如同繁星中的一次相遇】 大丈夫【没关系】 次の光ならすぐそこに 【下一道光芒马上就会到达】 そうだよ 悲しい顔をするくらいなら 【是啊,即使只能展现悲伤的神情】 顔あげて いつもよりも微笑んでいたいから【但抬起头后依旧想看见比平时更灿烂的微笑】 You're so precious 君との時間の全て【与你度过的共同时光】 Now I miss you 抱きしめて歩いてく 【只能抱着回忆独自前行】 笑っていたのは“強がり”からじゃなく【笑并不是因为“我很坚强”】 泣き顔なんか もう見たくないでしょ?【只是不想再看见自己哭泣的脸庞,不是吗】 一番きれいな私を覚えてて【请记住最美丽的那个我】 もうバイバイ?【只能再见了吗?】 最後の言葉が見つからない 【还是没能说出最后那句话】 今さら 涙が止まらないよ… 【而现在眼泪已经无法停止……】 望んでいたのは【我所希望的】 大げさなことじゃなく 【并不是什么了不起的愿望】 ここにいてもいいよ って言葉だけ 【只是一句“我想和你在一起”而已】 星屑みたいな 私を覚えてて【请记住如繁星的那个我】 大丈夫【没关系】 次の出会いならすぐそこに 【下次的相遇即将来临】