最能体现中西文化冲击的是葬礼

最能体现中西文化冲击的是葬礼

2016-11-12    14'16''

主播: J+J

130 11

介绍:
One of my relatives passed away last month. 我的一个亲戚上个月去世了。 attend her funeral 参加她的葬礼 Rest in peace. 逝者安息。 We are happy for her because she is in heaven now with God but we are sad for us because we will miss her so much. 我们为她高兴,因为她现在在天堂跟上帝在一起,但我们为自己悲伤,因为我们会那么想念她。 It's a good way to remember her and be thankful for the time we had with her. 这是一个很好的方法来记住她,并感谢我们与她在一起的时光。 culture shock 文化冲击 meaningful program 有意义的节目 funeral program 白贴 remember the beautiful memories 记住美好的回忆 death notice/ obituaries 讣告 headlines 新闻头条 significant 重要的 Funeral customs can vary with different family preferences and religions. 丧葬习俗因家庭偏好和宗教的不同而有所不同。 church 教堂 funeral parlor 殡仪馆 visitation 探望 view the body 瞻仰遗容 share their condolences with the family 与家人分享他们的哀悼 This custom comes from ancient psychology. 这种习俗源于古代心理学。 First, the relatives want to hold onto the dream that maybe the dead will awake again. 首先,亲人们要坚持的幻想是死去的人可能会再次醒来。 And second, it is seen as a way of showing respect to the dead. 其次,它被看作是一种对死者的尊重方式。 As Christians we don't believe that we can take anything with us when we die because the things on earth are temporary but only your soul is eternal. 作为基督徒,我们不相信人死后,他们可以采取任何方式与你在一起,因为地球上的东西是暂时的,但你的灵魂是永恒的。 So after you die, you just take your soul. 所以在你死后,你只能带走你的灵魂。 superstition 迷信 cook book 烹饪书 cherish all the memories 珍惜所有的回忆 Memorial Service 追悼会 Christian funerals are not a gloomy occasion. 基督徒的葬礼不是一个阴郁的场合。 We feel really sad but there is still a sense of hope. 我们感到悲伤,但仍然有一种希望感。 We believe that death is nothing more than the beginning of eternity. 我们相信死亡只不过是永生的开始。 When you die you go to heaven and see Jesus and your former friends and family. 当你死后,你就去天堂见耶稣和你以前的朋友和家人。 There is no sickness, pain or terrible things there. 那里没有疾病、痛苦或可怕的东西。 pastor/ priest 牧师 say some opening words 致开场词 share a eulogy 致悼词 We try to share some funny things too and be honest about the good and the bad and the funny aspects of their life. 我们试图分享一些有趣的事情,并诚实表述他们生活中好的和不好的方面。 All these things make us the unique people that we are. 所有这些东西使我们成为独特的人。 As the saying goes, there is a time to laugh and a time to cry. Many people will still cry at the funeral but there may be some laughter mixed in with the tears as they remember some funny memories. After my relative's funeral, it made me think about what is really important. Nobody is thinking about whether she was rich person or poor person, or what kind of cars she had or if she wore really nice clothes. But what people really remembered was how she loved them and was there for them when they needed her. They remembered she was cheerful person and that she had a good character. Leaving the funeral is sad but we hope that the people can also take away all the positive energy from their life. 俗话说,这是个有悲有喜的时候。许多人会在葬礼上哭泣,但可能有一些笑声夹杂着泪水,因为他们回忆一些有趣的过去。在我亲戚的葬礼之后,它使我思考什么是真正重要的东西。没有人在想她是富有还是贫穷,或者有什么车穿没穿漂亮衣服。但是人们能记得的是她有多么爱他们,当他们需要她时,她在那里。他们记得她是一位性格开朗的有很多优秀品质的人。离开葬礼是悲伤的,但我们希望你也可以带走他们生命中的所有正能量。 well-known Christian songs 著名的基督教歌曲 The lyrics are also printed in the funeral program. 歌词也被印在葬礼白贴中。 You can wear any formal clothes. 你可以穿任何正式的衣服。 black or gray in color 黑色或灰色 People usually just send a sympathy card to express their feeling of regret and write some words of comfort to the family. 大家一般送一张慰问卡来表达你的遗憾之情,并给家人写一些安慰的话。 Close friends will also help the family in practical ways. 亲密的朋友也会以实际的方式帮助家庭。 reception 接待 have some light snacks together 一起吃一些清淡的点心 burial service 土葬 cremated 火葬 phenomenon 现象 gravestones 墓碑 The reason is that the north is usually the place where the prisoners or the killers are buried. 原因北方通常是囚犯凶手被埋葬的地方。 Movies like to make graveyards look like really scary and spooky. But in reality they just look like a green park with gravestones and pretty flowers in it. 电影喜欢让墓地看起来很可怕很恐怖,但现实中他们通常只是看起来像一个绿色公园,里面有墓碑和美丽的鲜花。 They are maintained really well to respect the dead and to be a pleasant place for people to visit. 他们保存的很好以示尊重死者,它是一个令人愉快的供人们拜访的地方。 It is just a part of life. 它只是生命的一部分。 Some people even think the most ideal neighbor is a graveyard because there will be no quarrelling and no guests coming and going all day. 一些人甚至认为最理想的邻居是墓地,因为这里没有争吵,没有客人整天来串门。 The possibility of demolition is also small. 拆除的可能性也很小。 There is no denying that death is a sad and mysterious thing but it also makes life all the more precious. 不可否认,死亡是一种悲伤和神秘的东西,但它也使生命更加珍贵。
上一期: 流行语系列1
下一期: 流行语系列2