【摩登家庭】You tell me.在英文中是什么意思?

【摩登家庭】You tell me.在英文中是什么意思?

2024-03-20    06'53''

主播: 英语老师瑶瑶

236 3

介绍:
【句子】-- Are you crazy? -- You tell me. 【Modern Family S3E16】 【发音】/ɑːr/ /juː/ /ˈkreɪ.zi/ /juː/ /tel/ /miː/ 【发音技巧】暂无; 【翻译】-- 你疯了吗? -- 你说呢? 【适用场合】 今天视频中,我们要来学习这个句子,叫做you tell me; 我们先来看看对应的英文解释: You are the one responsible, so I want you to give me the answer or explanation. “你是负责任的那个人,所以我希望你给我答案或者解释”; eg: -- Hey, what's with all the mess? -- You tell me. I'm not the one who brought a wild animal into the house. -- 嘿,怎么这么乱啊? -- 你说呢,又不是我把野生动物带进家里的。 eg: -- Who do you think could have stolen the money? -- Why don't you tell me? These are your signatures on the forged invoices, aren't they? -- 你觉得可能是谁把钱偷走了? -- 为啥不是你告诉我呢?这些伪造的发票上面,都是你的签名,不是吗? 其实口语中跟tell相关的短语蛮多的,比如说 You're telling me! 或者Tell me about it! You're telling me! 对应的英文解释: It is used to emphasize that you already know and agree with something that someone has just said. eg: -- He's such a pain to live with. -- You're telling me! -- 跟他住在一起太痛苦了。 -- 谁说不是呢! eg: -- This food is really terrible. -- Wow! You're telling me! -- 这食物也太难吃了。 -- 谁说不是呢,真难吃。 eg: -- Stefan's in such a bad mood today. -- You're telling me! -- 斯特凡今天心情很不好。 -- 那还用说! 而tell me about it是什么时候用呢? It is used to say that you feel the same way or have had the same experience. (用来表示有相同的感受,有同样的体验)可不是嘛,的确这样 eg: -- He's driving me crazy with his stupid jokes. -- Tell me about it! -- 他愚蠢的笑话都快把我逼疯了。 -- 可不是嘛! eg: -- I've been so tired lately. -- Yeah, tell me about it! -- 我最近好累啊。 -- 是啊,我也是,超累的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 -- Going on vacation with three kids is a lot of work. -- Tell me about it.